Lenze E94AMHE Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Lenze E94AMHE. Lenze E94AMHE User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 214
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ä.>~;ä

EDK94AMH24.>~;Ä.>~;äMontageanleitungMounting InstructionsInstructions de montageInstrucciones para el montajeIstruzioni per il montaggio9400 1.5

Strona 2

SicherheitshinweiseRestgefahren2 10EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.2 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Antriebsregler, ob

Strona 3 - 9400SSP022

Spécifications techniquesCaractéristiques électriques3 100EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Données de sortieTension Fréquence 1)Courant [A]Nombre deph

Strona 4 - Übersicht

Spécifications techniquesEncombrements3 101EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13.3 EncombrementsAppareil de base avec socle de montageSSP94GGmSo020Fig.3

Strona 5 - Inhalt i

Exemple de câblage4 102EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.14 Exemple de câblageE94AMxExxxxX100VX105 X107X3X106M3~RY27+-EYF...X7E94AZPxxxxxT1T2UWBD1BD2+-A

Strona 6 - 1 Schnelleinstieg

Montage et câblage du socle de montage 5 103EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.15 Montage et câblage du socle de montage Remarque importante !Les appar

Strona 7 - 2 Sicherheitshinweise

Montage de l’appareil de base6 104EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.16 Montage de l’appareil de baseOrdre des opérations de montage1. Glisser l’appareil

Strona 8

Câblage de l’appareil de base 7 105EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.17 Câblage de l’appareil de base Danger !Tension électrique dangereuseLes raccord

Strona 9

Câblage de l’appareil de base7 106EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Conseil !Le paramétrage et la configuration sont réalisés avec le logicielL−force

Strona 10 - Sicherheitshinweise

Câblage de l’appareil de base 7 107EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Entrées analogiques, sorties analogiquesBornier X3 Inscription DescriptionGA GND

Strona 11

Câblage de l’appareil de base7 108EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Sorties numériquesBornier X4 Inscription DescriptionGO GND sorties numériques24O 24

Strona 12 -  Warnings!

Câblage de l’appareil de base 7 109EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Entrées numériquesBornier X5 Inscription DescriptionGI GND entrées numériquesRFR

Strona 13 - 3 Technische Daten

SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise2 11EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.3 Verwendete HinweiseUm auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuwe

Strona 14

Câblage de l’appareil de base7 110EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Diagnostic/clavier de commandeBornier X6 Inscription DescriptionInterface interne,

Strona 15 -  Temperatur im Schaltschrank

Câblage des modulesModules de communication8 111EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18 Câblage des modules Selon la version de l’appareil ou l’applicatio

Strona 16

Câblage des modulesModules de communication8 112EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Module de communication E94AYCCA (CANopen)R

Strona 17

Câblage des modulesModules de communication8 113EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Interrupteur DIPPos. Description Adressage du participantBaudCAN Ad

Strona 18 - 4 Schaltungsbeispiel

Câblage des modulesModules de communication8 114EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Module de communication E94AYCPM (PROFIBUS

Strona 19 -  Hinweis!

Câblage des modulesModules de communication8 115EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Interrupteur DIPPos. DescriptionA Adressage du participant au busUne

Strona 20 - 6 Grundgerät montieren

Câblage des modulesModules de fonction8 116EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.2 Modules de fonctionUtiliser ces modules sur les emplacements þ MXI1 o

Strona 21 -  Gefahr!

Câblage des modulesModules de fonction8 117EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X10 Broche Désignation Explication16591 BSignal de sortie TTL du codeur o

Strona 22

Câblage des modulesModules de mémoire8 118EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.3 Modules de mémoire Utiliser ces modules sur les emplacements o MXI1

Strona 23

Câblage des modulesModules de mémoire8 119EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1SSP94M1001Fig.8−6 Module de mémoire avec interrupteurs DIP (à partir de la

Strona 24

SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR2 12EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.4 Sicherheitshinweise für die Instal

Strona 25

Câblage des modulesModules de mémoire8 120EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Réglage de la vitesse de transmissiond c b a Vitesse de transmissionOFF ON O

Strona 26 - Grundgerät verdrahten7

Câblage des modulesModules de sécurité8 121EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.4 Modules de sécurité  Danger !Lorsque des modules de sécurité sont ut

Strona 27 - 8 Gerätemodule verdrahten

Câblage des modulesModules de sécurité8 122EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM100Fonctionƒ Absence sûre de couple(jusqu’à présent : arrêt sécurisé, pr

Strona 28

Câblage des modulesModules de sécurité8 123EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM301Fonctionsƒ Absence sûre de couple (STO)(anciennement : arrêt sécuri

Strona 29

Câblage des modulesModules de sécurité8 124EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SSP94SM321Raccordements Pos. DescriptionInterrupteur d’adressage de sécur

Strona 30

Câblage des modulesModules de sécurité8 125EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 AdressageL’adresse de sécurité sert à l’affectation claire des modules d

Strona 31

Câblage des modulesModules de sécurité8 126EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Affectation des bornes Remarque importante !S’assurer que le support de c

Strona 32

Câblage des modulesModules de sécurité8 127EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X82.4 Inscription DescriptionGCL GND : sortie pulséeGI4 GND : SD−In4I4B E

Strona 33

Fin du montagePréparatifs à la mise en service9 128EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.19 Fin du montage9.1 Préparatifs à la mise en servicePour la mise en

Strona 34

Fin du montagePréparatifs à la mise en service9 129EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

Strona 35

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 13EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13 Technische Daten3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingu

Strona 36

 130EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Vista general Equipo básico  EjecuciónPos. Descripción HighLine StateLineMXI1 Slot para ampliación 1, p.ej. comun

Strona 37 -  Gefahr!

Contenido i 131EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Guía rápida 132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 38

Guía rápida1 132EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Guía rápida Procedimiento para el montaje:1. Leer las instrucciones de seguridad à a partir de la pá

Strona 39

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 133EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.12 Instrucciones de segurida

Strona 40

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 134EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Transporte y almacenajeSe han

Strona 41

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 135EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1FuncionamientoLas instalaci

Strona 42

Instrucciones de seguridadPeligros residuales2 136EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.2 Peligros residualesProtección personalƒ Compruebe antes de trab

Strona 43

Instrucciones de seguridadIndicaciones utilizadas2 137EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.3 Indicaciones utilizadasPara indicar peligros e informaci

Strona 44 - 9 Abschließende Arbeiten

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR2 138EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.4 Instrucciones de segur

Strona 45

Datos técnicosDatos generales y condiciones de uso3 139EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13 Datos técnicos3.1 Datos generales y condiciones de uso Da

Strona 46 - Overview

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 14EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1UmweltbedingungenKlimaLagerungIEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ...

Strona 47 - Contents i

Datos técnicosDatos generales y condiciones de uso3 140EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Condiciones del entornoClimaAlmacenajeIEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25

Strona 48 - 1 Quick start guide

Datos técnicosDatos eléctricos3 141EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 3.2 Datos eléctricosDatos de entradaBase de los datosRed VoltajeUDC [V]Rango de

Strona 49 - 2 Safety instructions

Datos técnicosDatos eléctricos3 142EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Datos de salidaVoltaje Frecuencia 1)Corriente [A]Número defasesTipo [V] [Hz] máx.

Strona 50

Datos técnicosDimensiones3 143EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13.3 DimensionesEquipo básico con base de montajeSSP94GGmSo020Fig.3−1 Dimensiones [mm]D

Strona 51

Ejemplo de conexión4 144EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.14 Ejemplo de conexiónE94AMxExxxxX100VX105 X107X3X106M3~RY27+-EYF...X7E94AZPxxxxxT1T2UWBD1BD2+

Strona 52

Montar y cablear base de montaje 5 145EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.15 Montar y cablear base de montaje ¡Aviso!Los equipos se han de montar dentro

Strona 53

Montar equipo básico6 146EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.16 Montar equipo básicoProceda de la siguiente manera:1. Inserte el equipo básico sin inclinar

Strona 54

Cablear equipo básico 7 147EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.17 Cablear equipo básico ¡Peligro!Tensión eléctrica peligrosaTodas las conexiones de pote

Strona 55 - 3 Technical data

Cablear equipo básico7 148EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 ¡Sugerencia!La parametrización y configuración se realiza con el L−force »Engineer«, conas

Strona 56

Cablear equipo básico 7 149EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Entradas analógicas, salidas analógicasBorne X3 Marcación DescripciónGA GND señales anal

Strona 57

Technische DatenElektrische Daten3 15EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 3.2 Elektrische DatenEingangsdatenGrundlage der DatenNetz SpannungUDC [V]Spann

Strona 58

Cablear equipo básico7 150EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Salidas digitalesBorne X4 Marcación DescripciónGO GND Digital out24O 24−V−Digital outDO1 Sa

Strona 59

Cablear equipo básico 7 151EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Entradas digitalesBorne X5 Marcación DescripciónGI GND Digital InRFR Habilitación del co

Strona 60 - 4 Example circuit

Cablear equipo básico7 152EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Diagnóstico/KeypadBorne X6 Marcación DescripciónInterface interno, conector RJ69, para Keyp

Strona 61

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 153EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18 Cablear módulos del equipoEl equipo lleva incorporados disti

Strona 62 - Mounting the standard device6

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 154EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Módulo de comunicación E94AYCCA (CANo

Strona 63 -  Danger!

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 155EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Interruptor DIPPos. Descripción Direccionamiento del esclavoB

Strona 64 - 9400SSP000X2

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 156EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Módulo de comunicación E94AYCPM (PRO

Strona 65 - Analog inputs, analog outputs

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 157EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Interruptor DIPPos. DescripciónA Direccionamiento del particip

Strona 66 - Digital outputs

Cablear módulos del equipoMódulos de función8 158EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.2 Módulos de funciónUtilizar estos módulos en las ranuras þ MXI1

Strona 67 - Digital inputs

Cablear módulos del equipoMódulos de función8 159EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X10 Pin Denominación Explicación16591 BSeñal de salida TTL del enco

Strona 68 - Resolver

Technische DatenElektrische Daten3 16EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 AusgangsdatenSpannung Frequenz 1)Strom [A]PhasenzahlTyp [V] [Hz] bis +45 °C bis

Strona 69 - 8 Wiring the device modules

Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 160EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.3 Módulos de memoriaUtilizar estos módulos en las ranuras o MXI1

Strona 70

Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 161EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1SSP94M1001Fig.8−6 Módulo de memoria con interruptor DIP (a partir d

Strona 71

Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 162EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Configuración de la velocidad de transmisiónd c b a Velocidad de tran

Strona 72

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 163EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.4 Módulos de seguridad ¡Peligro!Al utilizar módulos de segurid

Strona 73

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 164EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM100Funciónƒ Par con desconexión segura(antes: Paro seguro, prote

Strona 74

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 165EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM301Funcionesƒ Par desconectado de forma segura(STO)(hasta ahor

Strona 75

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 166EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SSP94SM321ConexionesPos. DescripciónInterruptor de dirección de s

Strona 76

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 167EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 DireccionamientoLa dirección de seguridad sirve para la clara as

Strona 77

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 168EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Asignación de bornes ¡Aviso!Se deberá asegurar una suficiente des

Strona 78

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 169EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X82.4 Marcación DescripciónGCL GND salida de impulsosGI4 GND SD−I

Strona 79 -  Danger!

Technische DatenAbmessungen3 17EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13.3 AbmessungenGrundgerät mit MontagesockelSSP94GGmSo020Abb. 3−1 Abmessungen [mm]Abme

Strona 80

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 170EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1IndicadoresPos. Color Estado DescripciónMS(Module State)verdeencend

Strona 81

Últimos pasosPreparar puesta en marcha9 171EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.19 Últimos pasos9.1 Preparar puesta en marchaPara la puesta en marcha se n

Strona 82

 172EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Panoramica Modulo asse  EsecuzionePos. Descrizione HighLine StateLineMXI1 Slot di espansione 1, ad es. modulo di

Strona 83

Sommario i 173EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Guida rapida 174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 84

Guida rapida1 174EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Guida rapida Per il montaggio, procedere come segue:1. Leggere le note di sicurezza à Da pagina 17

Strona 85

Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 175EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.12 Informazion

Strona 86 - 9 Final works

Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 176EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1InstallazioneIn

Strona 87

Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 177EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1UtilizzoÈ nec

Strona 88 - Présentation

Informazioni sulla sicurezzaAltri pericoli2 178EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.2 Altri pericoliProtezione delle personeƒ Prima di eseguire interven

Strona 89 - Sommaire i

Informazioni sulla sicurezzaAvvertenze utilizzate2 179EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.3 Avvertenze utilizzatePer segnalare pericoli ed informazio

Strona 90

Schaltungsbeispiel4 18EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.14 SchaltungsbeispielE94AMxExxxxX100VX105 X107X3X106M3~RY27+-EYF...X7E94AZPxxxxxT1T2UWBD1BD2+-A1

Strona 91 - 2 Consignes de sécurité

Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo UL o UR2 180EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.4 Informazioni sul

Strona 92

Dati tecniciDati generali e condizioni di impiego3 181EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13 Dati tecnici3.1 Dati generali e condizioni di impiego Dati

Strona 93

Dati tecniciDati generali e condizioni di impiego3 182EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Condizioni ambientaliClimaStoccaggioIEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ..

Strona 94

Dati tecniciDati elettrici3 183EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 3.2 Dati elettriciDati in ingressoDati di baseRete TensioneUDC [V]Campo di tensioneU

Strona 95

Dati tecniciDati elettrici3 184EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Dati in uscitaTensione Frequenza 1)Corrente [A]Numero difasiTipo [V] [Hz] max. +45 °C

Strona 96 -  Warnings !

Dati tecniciDimensioni3 185EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13.3 DimensioniModulo asse con base di montaggioSSP94GGmSo020Fig.3−1 Dimensioni [mm]Quota

Strona 97 - 3 Spécifications techniques

Esempio di schema di collegamento4 186EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.14 Esempio di schema di collegamentoE94AMxExxxxX100VX105 X107X3X106M3~RY27+-EYF.

Strona 98

Installazione e cablaggio della base di montaggio 5 187EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.15 Installazione e cablaggio della base di montaggio Avverten

Strona 99

Montaggio del modulo asse6 188EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.16 Montaggio del modulo asseProcedere come segue:1. Fare scorrere il modulo asse nella ba

Strona 100 - Spécifications techniques

Cablaggio del modulo asse 7 189EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.17 Cablaggio del modulo asse Pericolo!Tensione elettrica pericolosaTutti i collegamen

Strona 101

Montagesockel montieren und verdrahten 5 19EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.15 Montagesockel montieren und verdrahten Hinweis!Sie müssen die Geräte i

Strona 102 - 4 Exemple de câblage

Cablaggio del modulo asse7 190EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Suggerimento:Per la parametrizzazione e la configurazione utilizzare il softwareL−forc

Strona 103 -  Remarque importante !

Cablaggio del modulo asse 7 191EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Ingressi analogici, uscite analogicheMorsettiera X3 Siglatura DescrizioneGA Segnali

Strona 104 - SSP94GG122

Cablaggio del modulo asse7 192EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Uscite digitaliMorsettiera X4 Siglatura DescrizioneGO Uscita digitale GND (GND Digital

Strona 105 -  Stop !

Cablaggio del modulo asse 7 193EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Ingressi digitaliMorsettiera X5 Siglatura DescrizioneGI Ingresso digitale GND (GND D

Strona 106 -  Conseil !

Cablaggio del modulo asse7 194EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Diagnostica/TastieraConnettore X6 Siglatura DescrizioneInterfaccia interna, connettore

Strona 107

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 195EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18 Cablaggio dei moduli aggiuntiviA seconda della configur

Strona 108

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 196EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Modulo di comunicazione E94AYCCA

Strona 109

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 197EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1DIP−SwitchPos. Descrizione Indirizzamento del nodoBaudCA

Strona 110 - Résolveur

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 198EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Modulo di comunicazione E94AYCP

Strona 111 - 8 Câblage des modules

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 199EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1DIP−SwitchPos. DescrizioneA Indirizzamento del nodoPer l’

Strona 112

 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi

Strona 113

Grundgerät montieren6 20EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.16 Grundgerät montierenSo gehen Sie vor:1. Grundgerät ohne Verkanten in den Montagesockel einsc

Strona 114

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli funzione8 200EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.2 Moduli funzioneUtilizzare questi moduli nello slot þ MXI1 o þMX

Strona 115

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli funzione8 201EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X10 Pin Siglatura Spiegazione16591 BSegnale di uscita TTL dall’en

Strona 116

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 202EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.3 Moduli di memoriaUtilizzare questi moduli nello slot o MXI1

Strona 117

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 203EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1SSP94M1001Fig.8−6 Modulo di memoria con DIP switch (a partire d

Strona 118

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 204EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Impostazione della velocità di trasmissioned c b a Velocità di tr

Strona 119

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 205EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.4 Moduli di sicurezza Pericolo!In caso di impiego di modul

Strona 120

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 206EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM100Funzioneƒ Scollegamento sicuro:SSP94SM112Fig.8−9 Modulo d

Strona 121 -  Danger !

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 207EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM301Funzioniƒ Scollegamento sicuro (STO)(precedentemente de

Strona 122

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 208EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SSP94SM321CollegamentiPos. DescrizioneSwitch di indirizzo Saf

Strona 123

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 209EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 IndirizzamentoL’indirizzo Safety serve per l’assegnazione un

Strona 124

Grundgerät verdrahten 7 21EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.17 Grundgerät verdrahten Gefahr!Gefährliche elektrische SpannungAlle Leistungsanschlüsse f

Strona 125

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 210EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Assegnazione dei morsetti Avvertenza:Provvedere a un adeguato

Strona 126

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 211EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X82.4 Siglatura DescrizioneGCL Uscita clock GNDGI4 GND SD−In4

Strona 127

Operazioni conclusivePreparazione alla messa in servizio9 212EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.19 Operazioni conclusive9.1 Preparazione alla messa in ser

Strona 128 - 9 Fin du montage

Operazioni conclusivePreparazione alla messa in servizio9 213EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

Strona 129

 © 06/2010FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+49(0)51

Strona 130 - Vista general

Grundgerät verdrahten7 22EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Tipp!Parametrierung und Konfiguration führen Sie mit dem L−force »Engineer«durch. Dabei unt

Strona 131 - Contenido i

Grundgerät verdrahten 7 23EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Analoge Eingänge, analoge AusgängeKlemme X3 Beschriftung BeschreibungGA GND Analogsignale

Strona 132 -  ¡Sugerencia!

Grundgerät verdrahten7 24EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 DigitalausgängeKlemme X4 Beschriftung BeschreibungGO GND Digital out24O 24−V−Digital outDO1

Strona 133 - 2 Instrucciones de seguridad

Grundgerät verdrahten 7 25EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 DigitaleingängeKlemme X5 Beschriftung BeschreibungGI GND Digital InRFR ReglerfreigabeDI1

Strona 134

Grundgerät verdrahten7 26EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Diagnose/KeypadKlemme X6 Beschriftung Beschreibunginterne Schnittstelle, RJ69−Buchse, für Ke

Strona 135

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 27EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18 Gerätemodule verdrahtenAbhängig von der Geräteausführung oder der A

Strona 136

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 28EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 CANopenE94YCCA001BAbb. 8−2 Kommunikationsmodul E94AYCCA (CANopen)Ansch

Strona 137

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 29EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1DIP−SchalterPos. Beschreibung Adressierung des TeilnehmersBaudCAN Ad

Strona 138

9400SSP022

Strona 139 - 3 Datos técnicos

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 30EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 PROFIBUSE94YCPM001AAbb. 8−4 Kommunikationsmodul E94AYCPM (PROFIBUS)Ans

Strona 140

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 31EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1DIP−SchalterPos. BeschreibungA Adressierung des TeilnehmersZur Adress

Strona 141

Gerätemodule verdrahtenFunktionsmodule8 32EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.2 FunktionsmoduleDiese Module in Schacht þ MXI1 oder þ MXI2 o MMI o

Strona 142

Gerätemodule verdrahtenFunktionsmodule8 33EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X10 Pin Bezeichnung Erläuterung16591 BTTL−Ausgangssignal vom Encoder oder

Strona 143

Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 34EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.3 SpeichermoduleDiese Module in Schacht o MXI1 o MXI2 þ MMI o MSI v

Strona 144 - 4 Ejemplo de conexión

Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 35EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1SSP94M1001Abb. 8−6 Speichermodul mit DIP−Schalter (ab Bestellbezeichnung E9

Strona 145 -  ¡Aviso!

Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 36EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Einstellen der Übertragungsrated c b a ÜbertragungsrateOFF ON ON OFF 10 kBit/

Strona 146 - 6 Montar equipo básico

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 37EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.4 Sicherheitsmodule Gefahr!Bei Einsatz von Sicherheitsmodulen müssen

Strona 147 -  ¡Alto!

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 38EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM100Funktionƒ Sicher abgeschaltetes Moment(bisher: Sicherer Halt, Schutz

Strona 148

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 39EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM301Funktionenƒ Sicher abgeschaltetes Moment (STO)(bisher: Sicherer Ha

Strona 149

 4EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Übersicht Grundgerät  AusführungPos. Beschreibung HighLine StateLineMXI1 Modulschacht für Erweiterung 1, z. B. Komm

Strona 150

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 40EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SSP94SM321AnschlüssePos. BeschreibungSafety−Adressschalter (in der linke

Strona 151

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 41EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 AdressierungDie Safety−Adresse dient der eindeutigen Zuordnung der Sich

Strona 152 - Cablear equipo básico7

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 42EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Klemmenbelegung Hinweis!Sorgen Sie für ausreichende Zugentlastung, damit

Strona 153 - 8 Cablear módulos del equipo

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 43EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X82.4 Beschriftung BeschreibungGCL GND TaktausgangGI4 GND SD−In4I4B Sens

Strona 154

Abschließende ArbeitenInbetriebnahme vorbereiten9 44EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.19 Abschließende Arbeiten9.1 Inbetriebnahme vorbereitenFür die Inbe

Strona 155

Abschließende ArbeitenInbetriebnahme vorbereiten9 45EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

Strona 156

 46EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Overview Standard device  DesignPos. Description HighLine StateLineMXI1 Module receptacle for extension 1, e.g. co

Strona 157

Contents i 47EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Quick start guide 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 158

Quick start guide1 48EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Quick start guide How to proceed for the installation:1. Read the safety instructions à from pa

Strona 159

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 49EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.12 Safety instructions2.1 General sa

Strona 160

Inhalt i 5EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Schnelleinstieg 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 161

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 50EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1InstallationThe controllers must be i

Strona 162

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 51EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Safety functionsSpecial controller

Strona 163 -  ¡Peligro!

Safety instructionsResidual hazards2 52EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.2 Residual hazardsProtection of personsƒ Before starting work on the control

Strona 164

Safety instructionsNotes used2 53EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.3 Notes usedThe following pictographs and signal words are used in this document

Strona 165

Safety instructionsSafety instructions for the installation according to UL oder UR2 54EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.4 Safety instructions for th

Strona 166

Technical dataGeneral data and operating conditions3 55EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13 Technical data3.1 General data and operating conditions S

Strona 167

Technical dataGeneral data and operating conditions3 56EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Environmental conditionsClimateStorageIEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25

Strona 168

Technical dataElectrical data3 57EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 3.2 Electrical dataInput dataBasis of the dataMains VoltageUDC [V]Voltage rangeUDC

Strona 169

Technical dataElectrical data3 58EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Output dataVoltage Frequency 1)Current [A]Number ofphasesType [V] [Hz] max. +45 °C 

Strona 170

Technical dataDimensions3 59EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13.3 DimensionsStandard device with installation backplaneSSP94GGmSo020Fig. 3−1 Dimension

Strona 171 - 9 Últimos pasos

Schnelleinstieg1 6EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Schnelleinstieg So gehen Sie bei der Montage vor:1. Lesen Sie die Sicherheitshinweise à ab Seite

Strona 172 - Panoramica

Example circuit4 60EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.14 Example circuitE94AMxExxxxX100VX105 X107X3X106M3~RY27+-EYF...X7E94AZPxxxxxT1T2UWBD1BD2+-A1-A1++U

Strona 173 - Sommario i

Mounting and wiring the installation backplane 5 61EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.15 Mounting and wiring the installation backplane Note!The device

Strona 174 -  Suggerimento:

Mounting the standard device6 62EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.16 Mounting the standard deviceHow to proceed:1. Insert the device into the installatio

Strona 175 - Informazioni sulla sicurezza

Wiring of the standard device 7 63EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.17 Wiring of the standard device Danger!Dangerous electrical voltageAll power term

Strona 176

Wiring of the standard device7 64EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Tip!Parameter setting and configuration can be carried out using theL−force »Engine

Strona 177

Wiring of the standard device 7 65EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Analog inputs, analog outputsTerminal X3 Labelling DescriptionGA GND analog signa

Strona 178

Wiring of the standard device7 66EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Digital outputsTerminal X4 Labelling DescriptionGO GND digital out24O 24−V digital o

Strona 179

Wiring of the standard device 7 67EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Digital inputsTerminal X5 Labelling DescriptionGI GND digital inRFR Controller en

Strona 180

Wiring of the standard device7 68EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Diagnostics/keypadTerminal X6 Labelling DescriptionInternal interface, RJ69 socket,

Strona 181 - 3 Dati tecnici

Wiring the device modulesCommunication modules8 69EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18 Wiring the device modulesThe equipment of the device with module

Strona 182

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 7EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.12 Sicherheitshinweise2.

Strona 183

Wiring the device modulesCommunication modules8 70EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 CANopenE94YCCA001BFig. 8−2 E94AYCCA communication module (CANopen)C

Strona 184

Wiring the device modulesCommunication modules8 71EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1DIP switchPos. Description Addressing of the bus nodeBaudCAN Addr

Strona 185

Wiring the device modulesCommunication modules8 72EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig. 8−4 E94AYCPM communication module (PROFIBUS

Strona 186 - E94AMxExxxx

Wiring the device modulesCommunication modules8 73EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1DIP switchPos. DescriptionA Addressing of the stationFor addressin

Strona 187 -  Avvertenza:

Wiring the device modulesFunction modules8 74EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.2 Function modulesUse these modules in slot þ MXI1 or þMXI2 oMMI oM

Strona 188 - 6 Montaggio del modulo asse

Wiring the device modulesFunction modules8 75EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X10 Pin Designation Explanation16591 BTTL output signal from encoder or

Strona 189 -  Pericolo!

Wiring the device modulesMemory modules8 76EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.3 Memory modulesUse these modules in slot o MXI1 oMXI2 þMMI oMSI.MM

Strona 190

Wiring the device modulesMemory modules8 77EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1SSP94M1001Fig. 8−6 Memory module with DIP switch (as of order designation

Strona 191

Wiring the device modulesMemory modules8 78EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Setting the baud rated c b a Baud rateOFF ON ON OFF 10 kbit/sOFF ON OFF ON

Strona 192

Wiring the device modulesSafety modules8 79EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.18.4 Safety modules Danger!When using safety modules, the notes and descr

Strona 193

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 8EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Transport und Einlagerung

Strona 194 - Cablaggio del modulo asse7

Wiring the device modulesSafety modules8 80EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM100Functionƒ Safe torque off(previously: safe standstill, protection aga

Strona 195 - Collegamenti Ethernet

Wiring the device modulesSafety modules8 81EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SM301Functionsƒ Safe torque off (STO)(previously: safe standstill, prote

Strona 196 - Collegamenti

Wiring the device modulesSafety modules8 82EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 SSP94SM321ConnectionsPos. DescriptionSafety address switch (in the left p

Strona 197

Wiring the device modulesSafety modules8 83EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 AddressingThe safety address serves to clearly assign the safety modules

Strona 198 - PROFIBUS

Wiring the device modulesSafety modules8 84EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 Terminal assignment Note!Provide for a sufficient strain relief, so that

Strona 199

Wiring the device modulesSafety modules8 85EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1X82.4 Labelling DescriptionGCL GND clock outputGI4 GND SD−In4I4B Sensor i

Strona 200 - Frequenza pilota

Final worksPreparing the commissioning procedure9 86EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.19 Final works9.1 Preparing the commissioning procedureFor commissi

Strona 201 - Indicazioni luminose

Final worksPreparing the commissioning procedure9 87EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

Strona 202 - Pos. Siglatura Descrizione

 88EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1PrésentationAppareil de base  VersionPos. Description HighLine StateLineMXI1 Emplacement pour extension 1, exemple

Strona 203

Sommaire i 89EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Prise en main rapide 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 204 - Moduli di memoria

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 9EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1BetriebSie müssen Anlag

Strona 205 -  Pericolo!

Prise en main rapide1 90EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.11 Prise en main rapide Ordre des opérations de montage1. Lire les consignes de sécurité. à Voi

Strona 206 - SSP94SM112

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 91EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.12 Consign

Strona 207

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 92EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Transport,

Strona 208 - Moduli di sicurezza

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 93EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Fonctionn

Strona 209

Consignes de sécuritéDangers résiduels2 94EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.2 Dangers résiduels Protection des personnes ƒ Avant de procéder aux trav

Strona 210

Consignes de sécuritéConsignes utilisées2 95EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.3 Consignes utiliséesPour indiquer des risques et des informations im

Strona 211

Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR2 96EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 2.4 Consignes de sécurité pour l’ins

Strona 212 - 9 Operazioni conclusive

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 97EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.13 Spécifications techniques 3.1 C

Strona 213

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 98EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1Conditions climatiquesClimatStockag

Strona 214 - DE/EN/FR/ES/IT

Spécifications techniquesCaractéristiques électriques3 99EDK94AMH24 DE/EN/FR/ES/IT 3.1 3.2 Caractéristiques électriquesDonnées d’entréeDonnées de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag