Lenze ECSEAxxx Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Lenze ECSEAxxx. Lenze ECSEAxxx User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 200
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - EDKCSEX064

MontageanleitungEDKCSEX064.Ll*Ä.Ll*äECS ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxxAchsmodul "Einbaugerät"Panel−mounted axis moduleModule d’a

Strona 2

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  10EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Elektrischer AnschlussBea

Strona 3 - ECSEA_003A

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  100EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+UG+UG-UG-UG-UG

Strona 4

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  101EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Cable cross−sectionCablelength(module/m

Strona 5 - Identifikation

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  102EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Replacing defective fuses Danger!Hazardo

Strona 6

Electrical installationPower terminalsMotor connection5  103EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Motor connectionECSXA010Fig. 5−3 Motor and motor ho

Strona 7 - Über diese Dokumentation 1

Electrical installationPower terminalsMotor holding brake connection5  104EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Motor holding brake connectionThe motor

Strona 8

Electrical installationPower terminalsMotor holding brake connection5  105EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Requirements on the brake cablesƒ Us

Strona 9

Electrical installationControl terminals5  106EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 Control terminalsECSXA070Fig. 5−5 Plug connectors for control terminal

Strona 10 - Sicherheitshinweise

Electrical installationControl terminals5  107EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Shield connection of control cables and signal cablesThe plate on the f

Strona 11

Electrical installationControl terminals5  108EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Switch−on sequence for the auxiliary relay Stop!Overload of the charging

Strona 12 -  Hinweis!

Electrical installationControl terminals5  109EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Assignment of the plug connectorsPlug connector X6Terminal Function Elec

Strona 13

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  11EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SicherheitsfunktionenBe

Strona 14

Electrical installationControl terminalsDigital inputs and outputs5  110EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Digital inputs and outputs Stop!If an ind

Strona 15

Electrical installationControl terminalsAnalog input5  111EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Analog inputAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.3 nF3.3

Strona 16

Electrical installationControl terminalsAnalog input5  112EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Analog input configurationƒ Use C0034 to set whether the inpu

Strona 17

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  113EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Safe torque offThe axis modules support the "

Strona 18

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  114EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-BD2 &&am

Strona 19

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  115EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 Functional descriptionThe "safe torque off&q

Strona 20

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  116EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.3 Important notes Danger!When using the "safe t

Strona 21

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  117EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Technical dataTerminal assignmentPlug connector X

Strona 22 - 3 Technische Daten

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  118EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Function checkƒ After installation the operator mus

Strona 23

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  119EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Wiring of system bus (CAN)  Note!System bus (CAN)The ECSx

Strona 24

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachen2  12EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Motor thermisch überwachen Hinweis!ƒ Die I2 x t−Überwachung basie

Strona 25

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  120EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Fig. 5−10 Bus connections on the controllerAssignment

Strona 26 - Mechanische Installation

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  121EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 System bus(CAN) wiringECS_COB004Fig. 5−11 Example: System bus

Strona 27

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  122EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Bus cable length Note!The permissible cable lengths must be obs

Strona 28 - – Dazu Bohrschablone anlegen

Electrical installationWiring of the feedback system5  123EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Wiring of the feedback systemYou can connect various fee

Strona 29

Electrical installationWiring of the feedback systemResolver connection5  124EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Resolver connection Note!ƒ Use the

Strona 30

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  125EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Encoder connection Danger!Valid wh

Strona 31

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  126EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Via the 9−pole Sub−D−plug X8, you can connec

Strona 32 -  Gefahr!

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  127EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Incremental encoder (TTL encoder)FeaturesI

Strona 33 - Elektrische Installation

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  128EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SinCos encoders and SinCos absolute value en

Strona 34 - – Schirm großflächig auflegen

Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5  129EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Dig

Strona 35

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachen2  13EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Verhalten der I2 x t−Überwachung BedingungDie I2 x t−Überwachung wir

Strona 36

Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5  130EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Wiringƒ 1

Strona 37

Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5  131EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 to 3

Strona 38 - – Ader/Schirm: max. 150 pf/m

Installation check6  132EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Installation checkAfter the installation has been completed, check the wiring with regard toco

Strona 39

Installation check 6  133EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Strona 40

 134EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Fig. 0Tab. 0Equipement livréPosition Description QuantitéA Module d’axe ECSExxx 1C Matériel de fixation 1Instruct

Strona 41

 135EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Affichage d’étatLEDÉtat de fonctionnement Contrôlerouge verteOFF ON Variateur débloqué, aucun défautOFF Clignotem

Strona 42

 136EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Identification ECS E x xxx C 4 x xxx XX xx xxType d’appareilATTENTIONL ´appareil est sous tensionpendant 180s a

Strona 43

Sommaire i  137EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Présentation du document 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 44

Présentation du document1  138EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Présentation du documentValiditéLe présent document s’applique aux modules d’axe suivant

Strona 45

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  139EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Consigne

Strona 46

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenFremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren2  14EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.1 Fremdbelüftete oder se

Strona 47

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  140EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ Selon leur

Strona 48

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  141EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Installati

Strona 49

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  142EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Fonctionneme

Strona 50

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteur2  143EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Surveillance de la température du moteur Remar

Strona 51 -  Gefahr!

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteur2  144EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Caractéristiques de la fonction de surveillanceI2 x t

Strona 52

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel2  145EDKCSEX064 DE/EN/FR

Strona 53

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel2  146EDKCSEX064 DE/EN/FR 6

Strona 54

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2  147EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Moteurs avec auto

Strona 55

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2  148EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Effet du code C0129/x00.9

Strona 56

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2  149EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Calcul du temps de décl

Strona 57

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenFremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren2  15EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Auslösezeit im Diagramm ab

Strona 58

Consignes de sécuritéDangers résiduels2  150EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 Dangers résiduels Sécurité des personnesƒ Avant de procéder aux travaux

Strona 59

Consignes de sécuritéDangers résiduels2  151EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Protection du moteurƒ Utiliser uniquement des moteurs dont la résistance d

Strona 60

Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL2  152EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Consignes de sécurité pour l’installati

Strona 61

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3  153EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Spécifications techniques 3.1 C

Strona 62

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3  154EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Caractéristiques électriques génér

Strona 63 - – RefCOS mit cosinus belegen

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3  155EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 Caractéristiques assignéesCaractéristiques assignées Typ

Strona 64

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3  156EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Caractéristiques assignées TypeModule d’axeECSx032 ECSx048 EC

Strona 65

Installation mécaniqueRemarques importantes4  157EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Installation mécanique4.1 Remarques importantes ƒ Dotés de l’indice

Strona 66

Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)Encombrements4  158EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Montage ave

Strona 67

Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)Opérations de montage4  159EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2

Strona 68 - Connections and interfaces

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2  16EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Eigenbelüftete MotorenKonstruktionsbedingt

Strona 69 - Status displays

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5  160EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Installation électrique

Strona 70 - Contentsi

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5  161EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Montageƒ Pour les modul

Strona 71 - About this documentation 1

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5  162EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Blindageƒ Sur le module d

Strona 72

Installation électriquePartie puissance5  163EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 Partie puissanceECSXA080Fig.5−1 Borniers pour les raccordements de pu

Strona 73 - Safety instructions

Installation électriquePartie puissance5  164EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop !Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevéeIl n’y a

Strona 74

Installation électriquePartie puissance5  165EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Sections des câbles et couples de serrageType decâbleEmbout Sections de c

Strona 75

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5  166EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Raccordement du bus CC (+UG, −UG)

Strona 76

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5  167EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+UG+UG-UG-UG-U

Strona 77

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5  168EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Fusiblesƒ Les fusibles réseau ne sont pas

Strona 78

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du moteur5  169EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Raccordement du moteurECSXA010Fig.5−3 Raccor

Strona 79

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2  17EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Wirkung der Codestelle C0129/x00.90 0.1C0129/2

Strona 80

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du frein de parking5  170EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Raccordement du frein de parkingLe fr

Strona 81

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du frein de parking5  171EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Caractéristiques requises pour le

Strona 82

Installation électriquePartie commande5  172EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 Partie commandeECSXA070Fig.5−5 Borniers pour les raccordements de comman

Strona 83

Installation électriquePartie commande5  173EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Reprise du blindage des câbles de commande et des câbles de signauxLa tôl

Strona 84

Installation électriquePartie commande5  174EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Séquence d’activation du relais auxiliaire Stop !Surcharge dans le module d

Strona 85

Installation électriquePartie commande5  175EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Affectation des bornesBornier X6Borne Fonction Caractéristiques électrique

Strona 86 - Technical data

Installation électriquePartie commandeEntrées et sorties numériques5  176EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Entrées et sorties numériques Stop !En c

Strona 87

Installation électriquePartie commandeEntrée analogique5  177EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Entrée analogiqueAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.

Strona 88

Installation électriquePartie commandeEntrée analogique5  178EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Configuration de l’entrée analogiqueƒ Définir en C0034 si

Strona 89

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  179EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Absence sûre de coupleLes modules d’axe prenn

Strona 90 - Mechanical installation

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2  18EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Auslösezeit und I2 x t−Belastung berechnenBerech

Strona 91

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  180EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-BD2 &am

Strona 92

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  181EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 Description de la fonctionL’état "Absen

Strona 93

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  182EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Installation/mise en serviceƒ Seul le personnel qualif

Strona 94

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  183EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Spécifications techniquesAffectation des bor

Strona 95

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  184EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Contrôle fonctionnelƒ Après l’installation, l’

Strona 96

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  185EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Câblage du bus Système (CAN)  Remarque importante !Bus

Strona 97

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  186EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Fig.5−10 Raccordements du bus sur le variateurAffect

Strona 98

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  187EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Câblage du Bus SystèmeCANECS_COB004Fig.5−11 Exemple : câbla

Strona 99

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  188EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Longueur de câble bus Remarque importante !Respecter impérati

Strona 100 - Electrical installation

Installation électriqueCâblage du système de bouclage5  189EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Câblage du système de bouclageDifférents systèmes de bo

Strona 101 -  Warnings!

SicherheitshinweiseRestgefahren2  19EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Achsmodul, ob alle

Strona 102 -  Danger!

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du résolveur5  190EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Raccordement du résolveur Re

Strona 103 - – Core/shield: max. 150 pF/m

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  191EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Raccordement du codeur Danger

Strona 104

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  192EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Le connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 p

Strona 105

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  193EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Codeur incrémental (codeur TTL)Caract

Strona 106

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  194EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Codeur SinCos et codeur absolu SinCos a

Strona 107

Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5  195EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Entr

Strona 108 - – The DC bus is charged

Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5  196EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Câblageƒ 1

Strona 109

Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5  197EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 à 3 es

Strona 110

Vérification de l’installation6  198EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Vérification de l’installation Après l’installation, vérifier le câblage dans son

Strona 111

Vérification de l’installation 6  199EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Strona 112

 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi

Strona 113 - EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

SicherheitshinweiseRestgefahren2  20EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Motorschutzƒ Nur Motoren verwenden, deren Isolationsfestigkeit min. û = 1,5 kV,min.

Strona 114

 © 06/2013FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+49(0)51

Strona 115

SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL2  21EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Sicherheitshinweise für die Installation n

Strona 116 -  Danger!

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3  22EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Technische Daten3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingunge

Strona 117

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3  23EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Allgemeine elektrische DatenEMV Einhaltung der Anforderung

Strona 118

Technische DatenBemessungsdaten3  24EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 BemessungsdatenBemessungsdaten TypAchsmodulECSx004 ECSx008 ECSx016Ausgangsle

Strona 119

Technische DatenBemessungsdaten3  25EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Bemessungsdaten TypAchsmodulECSx032 ECSx048 ECSx064Ausgangsleistung 400 V−Netz

Strona 120

Mechanische InstallationWichtige Hinweise4  26EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Mechanische Installation4.1 Wichtige Hinweiseƒ Achsmodule der Reihe ECS

Strona 121

Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)Abmessungen4  27EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Montage mit Befestigungs

Strona 122

Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)Montageschritte4  28EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2 MontageschritteSo mo

Strona 123

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5  29EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Elektrische Installa

Strona 124

ECSEA_003A

Strona 125

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5  30EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Aufbauƒ ECS−Module, Funk

Strona 126 - EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5  31EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Schirmungƒ Am Achsmodu

Strona 127

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5  32EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 LeistungsanschlüsseECSXA080Abb. 5−1 Steckerleisten für die Leistungs

Strona 128 - – Assign RefCOS with cosine

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5  33EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop!Kein Geräteschutz gegen zu hohe NetzspannungDer Netzeingang ist

Strona 129

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5  34EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Leitungsquerschnitte und SchraubenanzugsmomenteLeitungs-typAderendhülse

Strona 130

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5  35EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Anschluss an den DC

Strona 131

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5  36EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+U

Strona 132 - 6 Installation check

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5  37EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Sicherungenƒ Netzsicherung

Strona 133 - Installation check 6

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motor5  38EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Anschluss MotorECSXA010Abb. 5−3 Anschluss Motor un

Strona 134 -  Remarque importante !

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motorhaltebremse5  39EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Anschluss MotorhaltebremseDie Motorhal

Strona 135 - Affichage d’état

 4EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Abb. 0Tab. 0LieferumfangPosition Beschreibung AnzahlA Achsmodul ECSExxx 1C Beipack mit Befestigungsmaterial 1Montag

Strona 136 - Identification

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motorhaltebremse5  40EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Anforderungen an die Bremsenleitungƒ L

Strona 137 - Sommaire i

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  41EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 SteueranschlüsseECSXA070Abb. 5−5 Steckerleisten für die Steueranschlü

Strona 138 -  Conseil !

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  42EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Schirmauflage der Steuerleitungen und SignalleitungenDas Blech auf der Ger

Strona 139

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  43EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Einschaltsequenz des Hilfsrelais Stop!Überlastung der Ladeschaltung im V

Strona 140 - Consignes de sécurité

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  44EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Belegung der SteckerleistenSteckerleiste X6Klemme Funktion Elektrische Date

Strona 141

Elektrische InstallationSteueranschlüsseDigitale Eingänge und Ausgänge5  45EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Digitale Eingänge und Ausgänge Stop!

Strona 142

Elektrische InstallationSteueranschlüsseAnalog−Eingang5  46EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Analog−EingangAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.3 nF3.3

Strona 143

Elektrische InstallationSteueranschlüsseAnalog−Eingang5  47EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Konfiguration Analog−Eingangƒ Stellen Sie über C0034 ein,

Strona 144

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  48EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Sicher abgeschaltetes MomentDie Achsmodu

Strona 145

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  49EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-B

Strona 146

 5EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0StatusanzeigenLEDBetriebszustand Kontrollerot grünaus an Antriebsregler freigegeben, keine Störungaus blinkt Antrie

Strona 147

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  50EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 FunktionsbeschreibungDer Zustand "

Strona 148

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  51EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.3 Wichtige Hinweise Gefahr!Mit der Fun

Strona 149

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  52EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Technische DatenKlemmenbelegungSteckerl

Strona 150

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  53EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Funktionsprüfungƒ Nach der Installati

Strona 151

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  54EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Systembus (CAN) verdrahten  Hinweis!Systembus (CAN)Beim Ach

Strona 152

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  55EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Abb. 5−10 Busanschlüsse am AntriebsreglerBelegung de

Strona 153 - 3 Spécifications techniques

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  56EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Verdrahtung des Systembus(CAN)ECS_COB004Abb. 5−11 Beispiel: Ver

Strona 154

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  57EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Busleitungslänge Hinweis!Halten Sie die zulässigen Leitungslä

Strona 155

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahten5  58EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Rückführsystem verdrahtenAn das Achsmodul können Sie verschied

Strona 156

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Resolver5  59EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Anschluss Resolver Hinweis!ƒ Verwenden

Strona 157 - Installation mécanique

Inhalti  6EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Über diese Dokumentation 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 158

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  60EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Anschluss Encoder Gefahr!Gültig bei Verwe

Strona 159

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  61EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Über den 9−poligen Sub−D−Stecker X8 können Sie

Strona 160

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  62EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Inkrementalgeber (TTL−Encoder)EigenschaftenEingan

Strona 161

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  63EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SinCos−Encoder und SinCos−Absolutwertgeber mit

Strona 162

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5  64EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Leitfreque

Strona 163 -  Danger !

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5  65EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Verdrahtungƒ

Strona 164 -  Stop !

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5  66EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 bis 3 Slaves

Strona 165 - Installation électrique

Installation überprüfen 6  67EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Installation überprüfenÜberprüfen Sie nach Abschluss der Installation die Verdrahtung a

Strona 166

 68EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Fig. 0Tab. 0Scope of supplyPosition Description NumberA ECSE axis module xxx 1C Accessory kit with fixings 1Mounti

Strona 167

 69EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Status displaysLEDOperating state CheckRed GreenOff On Controller enabled, no faultOff Blinking Controller inhibit

Strona 168

Über diese Dokumentation 1  7EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Über diese DokumentationInformationen zur GültigkeitDiese Dokumentation ist gültig für

Strona 169 - – brin/brin : 75 pF/m max. ;

Contentsi  70EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 About this documentation 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 170

About this documentation 1  71EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 About this documentationValidity informationThis documentation applies to axis modules

Strona 171

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  72EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Safety instructions2.1 General safet

Strona 172

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  73EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ High amounts of energy are produce

Strona 173

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  74EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Electrical connectionWhen working on l

Strona 174

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  75EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Maintenance and servicingThe control

Strona 175

Safety instructionsThermal motor monitoring2  76EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Thermal motor monitoring  Note!ƒ I2 x t monitoring is based on a ma

Strona 176

Safety instructionsThermal motor monitoring2  77EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Behaviour of the I2 x t monitoring ConditionThe I2 x t monitoring is d

Strona 177

Safety instructionsThermal motor monitoringForced ventilated or naturally ventilated motors2  78EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.1 Forced ventilated

Strona 178

Safety instructionsThermal motor monitoringForced ventilated or naturally ventilated motors2  79EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Read release time in t

Strona 179

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  8EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Sicherheitshinweise2.1 A

Strona 180

Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2  80EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Self−ventilated motorsDue to the constructio

Strona 181 -  Danger !

Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2  81EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Effect of code C0129/x00.90 0.1C0129/20.2 0.3 0.

Strona 182

Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2  82EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Calculate release time and I2 x t loadCalculate th

Strona 183

Safety instructionsResidual hazards2  83EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 Residual hazardsProtection of personsƒ Before working on the axis module,

Strona 184

Safety instructionsResidual hazards2  84EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Motor protectionƒ Only use motors with a minimum insulation resistance of û = 1.

Strona 185

Safety instructionsSafety instructions for the installation according to UL2  85EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Safety instructions for the instal

Strona 186

Technical dataGeneral data and operating conditions3  86EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Technical data3.1 General data and operating conditions Stan

Strona 187

Technical dataGeneral data and operating conditions3  87EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0General electrical dataEMC Compliance with the requirements ac

Strona 188

Technical dataRated data3  88EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 Rated dataRated data TypeAxis moduleECSx004 ECSx008 ECSx016Output power 400 V mains

Strona 189

Technical dataRated data3  89EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Rated data TypeAxis moduleECSx032 ECSx048 ECSx064Output power 400 V mains Srated [kVA]

Strona 190

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  9EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ Im Antriebsregler tret

Strona 191

Mechanical installationImportant notes4  90EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Mechanical installation4.1 Important notesƒ Axis modules of the ECS series

Strona 192

Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)Dimensions4  91EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Mounting with fixing rails

Strona 193

Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)Mounting steps4  92EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2 Mounting stepsHow to i

Strona 194 - – Raccorder RefCOS au cosinus

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5  93EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Electrical inst

Strona 195

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5  94EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Assemblyƒ Connect t

Strona 196

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5  95EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Shieldingƒ Connec

Strona 197

Electrical installationPower terminals5  96EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 Power terminalsECSXA080Fig. 5−1 Plug connectors for power terminals Dang

Strona 198

Electrical installationPower terminals5  97EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop!No device protection if the mains voltage is too highThe mains input

Strona 199

Electrical installationPower terminals5  98EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Cable cross−sections and screw−tightening torquesCable type Wire end ferrule

Strona 200 - DE/EN/FR

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  99EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Connection to the DC bus (+UG, −U

Powiązane modele: ECSEMxxx | ECSEPxxx | ECSESxxx |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag